1. Дополнительные придаточные предложения (object clauses) выполняют в сложном предложении функцию прямого или предложного косвенного дополнения и не отделяются запятой от главного предложения. Дополнительные придаточные предложения отвечают на следующие вопросы:
- what? – что?
- about what? – о чем?
- what for? – за что? и т.д.
Они соединяются с главным предложением с помощью таких же союзов и союзных слов, как придаточные предложения подлежащие и придаточные предложения сказуемые:
- that – что;
- whether, if – ли;
- who, whom – кто, кого;
- whose – чей;
- what – что, какой;
- which – который;
- when – когда;
- where – где;
- how – как;
- why – почему и т.д.;
Примеры:They told us that the teacher was disappointed by his answer. – Они сказали нам, что учитель был расстроен его ответом.
It is hard to imagine what people do without health insurance. – Тяжело себе представить, что делают люди без медицинской страховки.
2. Когда сказуемое в главном предложении, выражено одним из глаголов выражающих какое-нибудь требование, совет, предложение, приказание или договоренность, тогда сказуемое в придаточном предложении выражается формой сослагательного наклонения: should + Simple (Indefinite) Infinitive.
Примеры:They insisted that the question should be discussed at once. – Они настаивали на том, чтобы этот вопрос был обсужден немедленно.
He recommended that all the documents should be checked by his personal secretary. – Он рекомендовал, чтобы все документы были проверены его личным секретарем.
3. Когда сказуемое в главном предложении, выражено одним из глаголов выражающих какое-нибудь чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.д., тогда сказуемое в придаточном предложении выражается формой сослагательного наклонения: should + Infinitive.
Примеры:He was little surprised that she should not believe him. – Он был немного удивлен, что она не верит ему.
I am sorry that you should think so. – Мне жаль, что вы так думаете.